Thanks Catriona,I'm not lost in a drift yet but after 3 Alberta Clippers in one week and one more to go...
HK
Moderators: Global Moderators, AnneM
The McFlannels it was .............CatrionaL wrote:Thanks, JustJean for that link.
The E-cards on the Borders' site took me back to childhood: holidays in Eyemouth, where the "fun" more than once was watching the rescue boats set out to sea.; the crossing of the water and the casting of the colours at the Common Riding in Selkirk; Sunday afternoons watching the salmon leap; climbing the Eildon hills.
Not my accent though. I was brought up trying to please west of Scotland parents who lamented my "awful" Border accent and school friends who unkindly accused me of "talkin' lik' an english wumman". Sometimes you can't win!
By the way what was the name of that Radio program in the dark ages before tv.? Seem to remeber it was called "The McFlannels" or was that the name of the Kelvinside lady who talked awfy highfallutin'?
Glad to know you're not lost in a snowdrift, Heather.
Catriona
Memory's got nothing to do with it! It's just skillful Googling, but even then I wasn't able to find a decent list of all the characters.CatrionaL wrote:Thanks, Davie,
Nice tae have a young fellae wi' a guid memory aroond.
Amitiés
Catriona
Aye, whit wid we dae indeed ?? !!StewL wrote:A couple of the last posts reminded me of my late mother. She still retained what would have been called a "broad Scots Accent" Well my brother in law is a "Dinkie Die Aussie" and when he an my mother were talking to each other, if one of us didnt translate, neither new what the other was saying. They would sit talking to each other nodding and saying aye at the hopefully correct place and time. I found this out from both of them confessing to me that they didnt understand each other. Later the niece would translate (when she started to talk of course)
But the funniest part of this story, was when mum and dad went back to Scotland for a holiday, my mums remaining brothers and sisters all said to her "Agnes, you've got a right Australian accent now hen." When they came back from holiday, mum told me the story and was nearly peeing her drawers laughing when she did, she then reminded me of her and my brother in law, who still needed translators up to the time of her death.
![]()
![]()
![]()
![]()
Accents, what would we do without them
Dave Sanmesklin wrote:Hai! Davie san!
It happens that the Scots have a very similar system. As one person talks, the other gives appropriate short responses to indicate understanding or signal for more info.
For example
Blah blah blah..
COMMERCIAL IN CONFIDENCE
Very similar.
The biggest communication difficulty that I have found between Scots and English is this...
A Scot (from Fife, anyway) is taught to wait till the other person pauses, before beginning to speak. In Suffolk, you are expected to break in with your say, as they will break in with theirs! I found this usually meant waiting for an Englishman's lips to get tired! Know which method I prefer.
Dave